"但你不在" 在中文里可以说 "but you're not here"。这是一个常用的表达方式,通常用来表示对某人不在某地的失望或抱怨。

来源: 这种表达方式来源于汉语,是汉语中常用的一种表达方式。

例句:

"I was looking forward to seeing you, but you're not here." (我本来很期待见到你,但你不在)
"I thought you were going to help me with the project, but you're not here." (我以为你会帮我完成这个项目,但你不在)

请注意,这只是一种表达方式,还有其他表达方式可以表示相同的意思,例如 "but you are absent" 。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-12-16