The phrase "considerate and tolerant" can be translated as "体贴的宽容的" in Chinese.

The origin of these words comes from the Latin "considerare" meaning "to consider" and the Latin "tolerare" meaning "to endure". Both words have been adopted into the English language and have evolved to take on the meanings we use today.

Examples in English:

She is always so considerate and tolerant of others, even when they make mistakes.
He has a reputation for being a considerate and tolerant boss who treats his employees with respect.

Translations in Chinese:

她总是如此体贴和宽容,即使别人犯了错误。
他因为是一个体贴和宽容的老板而有着良好的声誉,他尊重他的员工。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-08-19
上一个问题:农场英语怎么说