"你眼光真好"在英文中可以翻译为"You have a good eye"或者"You have a great eye for detail"。这个短语来源于日常的中文对话,用来表示对某人的眼光的赞扬。例句:

你眼光真好,我们刚刚才换了这个灯,你是怎么发现的?(You have a great eye for detail. We just changed this lightbulb, how did you notice it?)
你眼光真好, kinetic sand之前我们都没有发现这张桌子有坏处,是你一下子看出来的吗?(You have a good eye. We didn't notice anything wrong with this table before, did you spot it right away?)
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-02-04
上一个问题:农场英语怎么说
下一个问题:记日记用英语怎么说