在英文中,"猫趴在沙发上"可以用以下几种方法来表达:

"The cat is lounging on the couch." - "猫躺在沙发上。"

"The cat is sprawled out on the couch." - "猫躺在沙发上。"

"The cat is reclining on the couch." - "猫斜倚在沙发上。"

"The cat is napping on the couch." - "猫在沙发上打盹。"

这些表达的来源可能源自于英语中对猫的常见描述以及对猫行为的描述。例如,"lounging" 指的是懒散地躺着,"sprawled out" 指的是躺平,"reclining" 指的是斜倚,而 "napping" 指的是打盹。

下面是一些英文例句和中文翻译:

"I found the cat lounging on the couch when I got home." - "我回家时发现猫躺在沙发上。"

"The cat was sprawled out on the couch, taking up the entire cushion." - "猫躺在沙发上,占据了整个垫子。"

"I saw the cat reclining on the couch when I walked by the living room." - "我走过客厅时看到猫斜倚在沙发上。"

"The cat was napping on the couch when I walked in, but it woke up when I turned on the lights." - "我走进去时猫在沙发上打盹,但我打开灯时它醒了。"
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫

最佳回答 2023-04-15
上一个问题:农场英语怎么说
下一个问题:甜叶菊用英语怎么说