Cold weather comes all of a sudden; I never realize that before I saw a bird knocking at the kitchen’s window for food. One night, my father told me there is a small bird standing on the wire outside my window. The wire is elongating close the wall, I turned on the light and found her.
突然间天气变冷了;在我看到一只鸟敲打着厨房的窗户找食物之前我从未意识到这一点。一天晚上,我爸爸告诉我,在我窗外的电线上站着一只小鸟。电线离墙很近,我打开灯就发现她了。
She is tiny. Her tawny feather is not glossy, maybe in this cold day is hard to get herself feed. Her head curl in one of her wing, so that she can keep warm in the cold night. She is really not so adorable. Her feather color make her seems dirty, and the floor near my window has something that makes me feel uncomfortable, her cacation! I tried to fright her away, so did my father. But she seems like this wire, this refuge. I made noise and stroked the wall, she just turned her head.
她很小。褐色的羽毛并不光滑,也许在这寒冷的日子里把自己喂饱也是件难事。她的头卷进了一边翅膀,这样她就可以在寒冷的夜晚保持温暖。她真的不是那么的可爱。她的羽毛的颜色使她看起来脏兮兮的,而且在我窗口附近的地板上她的排便让我感到很不舒服。我试图吓跑她,我爸爸也是。但她似乎很喜欢这根电线,她的避难所。我制造噪音,抓墙壁,她只是转过头去。
After that, I finally accept the fact that, I have to live with this ugly dirty little bird. As her neighbor, I start to care about her. She flies to the wild very early, as early as the sun does not show him in the horizon, the moon still hanging in the west! What’s more? She come back late at night. She must be work hard for food, but she is not growing, just as tiny as the first time, and her feather is still lusterless.
在这之后,我终于接受我要和这只丑丑的小鸟一起生活的事实。作为她的邻居,我开始关心她了。她很早就飞到野外去,早早到太阳都还没有出来,月亮仍然悬挂在西边!还有就是她晚上总是回来得很晚。为了吃她必须努力工作,但是她却没有增大,仍然和第一次一样小,她的羽毛也仍然没有光泽。
Life is hard to this little creature too. However, her hard-working makes me respect. Winter comes very soon. I really hope that my tiny neighbor can survive, and I will greet spring with her.
对于这个小家伙来说生活是艰辛的。然而,她的努力使我敬畏。冬天很快就来了。我真的希望我的小邻居可以生存下来,之后我会和她一起迎接春天的到来。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫