Life is full of confusion and disordering at a particular time, or a particular location, Doing the arranged thing ten million times in the brain, Step by step, life is hard to avoid delicacy and stiffness No enthusiasm forever,  No unexpected happening or surprise and pleasing. So, only silently ask me in mind   Next happiness, when will come?
人生的纷纷扰扰,杂杂乱乱,在一个特定的时间,特定的地点,做脑海中安排了千万遍的事,一步一骤,人生难免精致,却也死板,永远没有激情,没有意料之外的惊喜。于是,也只有在心里默默地问:下一班幸福,几点开?

 

When our family relationship, friendship, love, and the personal relationship became four cups of different thick and subtle tea, at a push a cup to change, always have absentminded hesitation: Which on earth cup is supposed to be first degusted in the best taste time, which final cup? Then the different person always has a different choice. Big customs under the small customs are always not allowed, stick to a final twist, and always wish to obtain an additional happiness
当我们的亲情、友情、爱情和私情变成了四杯浓淡不一的茶, 在推杯换盏间,总有恍惚的迟疑:究竟哪一杯该在味道最好的时候先品,哪一杯该排到最后呢? 然后不同的人总有不同的选择。大世俗下的小世俗总是不被允许, 坚持到最后,总会获得一份额外的幸福。

 

Dark light just lights each other. The responsibility that you and my shoulders take together, such as one dust covers up. Afraid only afraid the light is suddenly put out in the endless night and Countless loneliness
暗黄的灯光,仅仅也只能照射过彼此。你、我肩上共同担当的责任,犹如一片灰尘遮掩。怕只怕灯丝的突然熄灭在这无尽的黑夜.数不尽的孤单

 

Always insisting. Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky’s wasteland and glebe’s old. Just as happiness is born in the years, not insolent, every act and move blooms quietly
一直坚持着。用铁勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱;一只只木勺,刻出了纹理安然,刻出了天荒地老。 一如岁月中隐忍着的幸福,不张狂,举手投足间悄然绽放

 

Hope is always more expected, engrave a bone is a fat lot that looked Clear and can touch, just don t know where the end is. Can not find to come to the road of the hour, just because of eying foot too very carefully.
希望总是多过盼望,刻骨而又络络可见,清晰可触,只是不知道终结在哪儿。找不到来时的路,只是因为太小心翼翼的注视脚下。

 

Then the wandering soul wild crane stands still in the memory river Listen to a whistle play tightly and ring slowly, Water raises a ship to go medium-long things of the past. Wait for a ship’s person Wait for one and other, but hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west.
再孤魂野鹤的伫立记忆河头,听着哨子的紧奏慢响,水涨船行中的悠悠往事。等船的人儿,等了一班又一班,却始终犹豫着该登哪一只。错过的,只好把希望寄托到了下一回,终究等到的是没有船只的过往,日落西头。

 

Six words talk to solve each round to return to bitterness. The heart of the lotus opens the body side of the genial breeze walks. Constantly, only one pond water. Ripple but have no language, guarded happiness of this pond. This is from cradle to the grave one a lifetime
六字真言解每一个轮回苦。心头荷花开,身畔暖风走。不变的,只有那一池水。荡漾而无语,守住了这一池的幸福。这就是一生一世。

 

Happiness is so simple, on the center of your palm, a match a hand can grasp; Happiness is also very difficult, before your heel, A thousand mountains, and rivers but blunder away because of doing not turn a head
幸福好简单,就在你手心上,一合手就能握住; 幸福又好难,就在你脚跟前, 千山万水却因没有转头而错失

 

Never believe, the next will be better, Blunder away, and never repair the return of regret. Even met the god of shining in a dream, Never ask: "Next happiness, when will come?"
千万不要相信,下一个会更好, 错失了,就是补不回的遗憾。 即使在梦中,遇见了那熠熠的神明, 也永远不要问:“下一班幸福,几点开 ?”

扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (5)