Many years ago, scientists predicted the coming of non-cash age. Since the popularity of credit card, the public was so excited about the improvement. But now, people have gone much further, they can pay online with Alipay. When the public is crazy about the non-cash age, the technology has pushed people to come the time of scanning face.
许多年前,科学家预测了无现金时代的来临。因为信用卡的普及,公众对于这样的进步感到很兴奋。但是现在,人们走得更远了,可以用支付宝在线付款。当公众还在对无现金时代兴奋时,科技可以通过扫描面脸部让人们走得更远。

When the public first heard about scanning their faces in the shop, then they could buy the products they wanted and the machine would recognize their faces, they thought it was impossible. But when the shop was put in the market, they realized it did work. Scanning face could save much time. They don’t need to waste much time to stand in line. How convenient it is.
当人们第一次听说在商店扫描他们的脸,就可以买他们想要的产品,因为机器会认出他们的脸,大家都认为这是不可能的。但是当这样的商店投放到市场的时候,他们意识到这确实可行。扫描面部可以节省很多时间,人们不需要浪费太多的时间去排队,真的非常方便。

But people worry about the reliability of this new technology. What if a person looks much like another, or how the machine can recognize the twins. The machine can identify the person by the facial features according to different person, but for the twins, it is hard to tell. Though this technology is not perfect, it is still the future way to pay. 
但人们担心这种新技术的可靠性。如果一个人跟另外一个人长得很像,或者说机器怎么分辨双胞胎?虽然机器可以根据不同的人识别面部特征,但对于双胞胎,却是很难分辨。虽然这个技术还不完美,但是仍是未来的支付方式。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫
点赞 ({{click_count}}) 收藏 (0)