中国有着五千多年的历史,其文化是深远的。文化的多样性总是吸引着外国人来访中国。唐装是非常特别的,其特色总是被添加到外国风格中。旗袍是典型的唐装,充满了魅力。
Cheongsam has been the representation of Chinese traditional style. Many foreign ladies will dress cheongsam to show respect in the great occasions. Such as the great competition of Miss World, Chinese beauty will dress cheongsam to show the world in Chinese style. Cheongsam makes a lady's body shape looks so attractive, and men will be attracted by the women's charm.
旗袍是中国传统服饰的代表。许多外国女士在重大的场合会穿着旗袍,以示尊重。如世界小姐比赛,中国佳丽会穿着旗袍向世界展示中国的风格。旗袍让女性的体型看起来很有吸引力,而男性也会被女性的魅力所吸引。
In the fashion week, more and more Chinese features have been seen. Cheongsam style is favored by a lot of famous designers. They combine their own fashion with cheongsam style, presenting the world the beauty of female's body and the charm of Chinese costume style. As more and more foreigners become interested in Chinese culture, they have the strong desire to know the real China.
在时装周,可以看到越来越多的中国元素。旗袍风格深受很多著名设计师的喜爱,他们结合自己的时尚与旗袍风格,向世界展示了女性身材的魅力和中国服设风格的魅力。随着越来越多的外国人对中国文化感兴趣,他们有着强烈的愿望去了解真正的中国。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫