《威尼斯商人》金句赏析

原创 作者:adreep 2018-06-04

《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。

《威尼斯商人》金句赏析

《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。以下是其金句赏析:

1.It is a wise father that knows his own child.
知子之父为智。

2.Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. 
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。

3.All that glisters is not gold.
闪光的并不都是金子。  

4.So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father.
一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。

5.The quality of mercy is not strained. 
慈悲不是出于勉强。

6.I hold the world but as the world ,a stage where every man must play a part ,And mine a sad one. 
我把这世界不过看作一个剧院,每一个人必须在这舞台上扮演一个角色,我扮演的是一个悲哀的角色。

7.Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.  
宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。

8.Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。

9.I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。 要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。

10. Do all men kill the things they do not love?
难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?

11.Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?

12.Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh?
慈悲带来益处。慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。我们应该学会宽恕他人。你还要求得到这一磅肉吗?

13.Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
请用你的脑袋想一想,先生。我们不能变更法律,要是变更了一条法律,那么人们还会要变更别的法律的。

14.Let me take you in my arms and say goodbye. 
让我拥抱你一下,说声再见吧。

15.Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
且慢!事情还没完。安东尼奥许诺给你他身上的一磅肉。但是他并没有答应给你他身上的任何一滴血。要是你让他身上的血流下一滴,你将失去你所有的土地和财产。

16.Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
别忙!夏洛克先前已经拒绝要钱了。他所要求的只是公正。这是他现在所能得到的一切。你必须割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。

17.Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
等一等,夏洛克。威尼斯的法律规定任何企图杀害或谋害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必须被没收。他的钱和财产的一半必须给威尼斯城,另一半必须给他企图杀害的人。他的生命全凭公爵处置。因此你快快跪下请求公爵开恩吧。

18.Good sir. I beg for mercy and beg your pardon.
仁慈的先生,我乞求你的饶恕和原谅。

19.Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
把我的命也拿走吧!我的钱财对我就像生命一样宝贵。它们是我唯一的安慰。你们没收了我的财物,也就是要了我的命。

20.I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
我将不处死你,但是作为对你的惩罚,你的财产的一半现在是安东尼奥的了。你必须把另一半交给威尼斯城。
拓展阅读

《威尼斯商人》金句赏析

《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。

关于电影《夜宴》在威尼斯的首映

张在夜宴章子怡 中国导演冯小刚的武侠大片夜宴,主演的艺伎女演员章子怡回忆录,将在今年的威尼斯电影节于 9 月 3 日世界首演。 这将是继去年在柏林的宣传,戛纳电影节和美国,汪洋,为华谊兄弟影视投资有限公司,中国最大的私营电影制片人,发言人的第一个

推荐阅读

英语作文万能句子

常用的句式,帮助你轻松写作。

《野性的呼唤》金句赏析

《野性的呼唤》,又名《荒野的呼唤》(The Call of the Wild),是美国作家杰克·伦敦创作的中篇小说。作品讲述巴克原是米勒法官家的一只爱犬,经过了文明的教化,一直生活在美国南部加州一个温暖的山谷里。

《雾都孤儿》金句赏析

《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。以下是其经典句子赏析:

《教父》金句赏析

《教父》是于1969年出版由美国作家马里奥·普佐创作的一长篇小说,是美国出版史上的头号畅销书。讲述麦可成为黑手党之后发生的一些列故事。以下是其经典金句赏析:

《红与黑》金句赏析

《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。

《肖申克的救赎》金句赏析

《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)是由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。该片改编自斯蒂芬·金《四季奇谭》中收录的同名小说,该片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。以下是其经典金句赏析。

返回金句赏析首页 返回水滴英语首页