Clouds had settled in on a frigid day.
Their love was frozen, held in place.
His loving stares and her fair love
Could not conquer their stubbornness.
No matter how hard she tried she was ridiculed.
All the signs he had shown with great care
Were not perceived by others other than her.
在寒冷刺骨的这天,密云涌动。
他们的爱犹如被冰封,停滞不前。
他深情的凝视和她纯真的爱
都无法打破彼此间的顽固屏障。
无论她多努力,都免不了旁人的奚落。
他小心翼翼传递的所有爱的暗示
除了她,别人都不以为意。
He had loved her for quite some time,
And she well knew what he wanted.
But how was she to speak up?
How was he to get past his reputation to love her for real?
She tried so hard to get past the stares
Past the rumors and humored lies
And he saw so well past and tried hard as well.
他对她的爱已非一朝一夕,
而她也清楚他所渴望得到的
但是她要如何说出口?
他要如何放下身份,真心真意地爱她?
她竭力忽视他的深情凝望
忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言
而他也非常努力,成功抵挡住这一切。
扫码进群(如群满请谅解)
长按或截屏保存,再用微信扫一扫