Venezuelan vice president Maduro delivered a televised speech, said that the President Chavez passed away at the local time March 5th after a two-year battle with cancer, ending the ruling of the Venezuela over 14 years. That makes the public grief. Since June 2011, the first time Chavez found himself had cancer, then he chosed the medical team composed of several expert doctors of Cuban surgery medical research center for treatment.Then he often has roundtrip between Cuba and Venezuela to received operation and radiotherapy.He was re-elected in presidential election in October 2012, but due to his cancer recurrence, he went to Havana again in December 11th to accept operation. to Chavez return to Venezuela on February 18th this year tocontinue receiving treatment in a military hospital.
委内瑞拉副总统马杜罗发表电视讲话,称总统查韦斯在与癌症抗争两年后于当地时间3月5日去世,结束了对委内瑞拉14年的执政,令民众悲痛不已。自从2011年6月查韦斯首次发现患癌,选择由古巴外科医学研究中心多名专家医生组成的医疗小组进行治疗。随后他经常往返古巴和委内瑞拉接受手术和放疗。他在2012年10月的总统选举中成功连任,但因体内癌细胞复发,当年12月11日再度在哈瓦那接受手术。查韦斯于今年2月18日返回委内瑞拉并在一家军事医院继续接受治疗。
Chavez was friendly to China, and had visited china for many times. He advocates peace, is recognized as the "Anti-American fighters". Chavez and the United States government give tit for tat in ideology, political position.
查韦斯生前对华友好曾多次访华。他主张和平,是公认的“反美斗士”,查韦斯的政府在意识形态、政治立场方面与美国针锋相对。他曾多次在公开场合批评美国的霸权主义。
Since Venezuela announced the news of President Chavez’s death, the world appeared different reations with a praise or blame.Some people think that, Chavez's death is a loss, but there are also some people think this is a reform and opportunities for Venezuela.
自委内瑞拉宣布总统查韦斯去世的消息公布之后,世界各地对此反映不一,毁誉兼有。有人认为,查韦斯的不幸去世是一个损失,而也有一些人认为这对委内瑞拉来说是一个实行变革的机遇。